Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı قيود تمييزية
Law Economy
Law
Economy
Ecology
Transportation
Computer
Technical
Çevir Almanca Arapça قيود تمييزية
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
diskriminierende Verhaltensweisen (n.) , Pl.daha fazlası ...
-
ضريبة تمييزية {قانون،اقتصاد}daha fazlası ...
-
diskriminierende Preise (n.) , Pl.daha fazlası ...
-
diskriminierende Maßnahmen (n.) , Pl.daha fazlası ...
-
قُيُود {قانون}daha fazlası ...
-
قُيُود {اقتصاد}daha fazlası ...
-
قُيود {اقتصاد}daha fazlası ...
-
قُيود {بيئة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
قيود مرورية {نقل}daha fazlası ...
-
keine Einschränkungen (n.) , Pl.daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
Nutzungsbeschränkungen (n.) , Pl., {comp.}قيود الاستخدام {كمبيوتر}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
uneingeschränkt (adj.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
قيود القدرة {تقنية}daha fazlası ...
-
quantitative Beschränkungen (n.) , Pl.daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
قيود الاستخدام {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
örneklerde
-
Solche Einschränkungen dürfen nicht diskriminieren und müssen unbedingt notwendig sein zu dem ausschließlichen Zweck, die gebührende Anerkennung und Achtung der Rechte und Freiheiten anderer zu sichern und den gerechten und dringendsten Notwendigkeiten einer demokratischen Gesellschaft zu genügen.ويجب أن تكون هذه القيود غير تمييزية ولازمة وأن يكون غرضها الوحيد هو ضمان ما توجبه حقوق وحريات الغير من اعتراف واحترام ووفاء بالاشتراطات العادلة والأشد ضرورة لمجتمع ديمقراطي.
-
Solche Einschränkungen dürfen nicht diskriminieren und müssen unbedingt notwendig sein zu dem ausschließlichen Zweck, die gebührende Anerkennung und Achtung der Rechte und Freiheiten anderer zu sichern und den gerechten und dringendsten Notwendigkeiten einer demokratischen Gesellschaft zu genügen.ويجب أن تكون هذه القيود غير تمييزية ولازمة وأن يكون غرضها الوحيد ضمان ما توجبه حقوق وحريات الغير من اعتراف واحترام والوفاء بالمقتضيات العادلة والأشد ضرورة لقيام مجتمع ديمقراطي.
-
würdigt die Schritte der Regierung Myanmars im Hinblick auf die Zulassung der Wiederaufnahme einiger politischer Funktionen durch die Opposition, namentlich die Wiederöffnung einiger Zweigbüros politischer Parteien und die Beendigung der negativen Medienkampagne, bringt jedoch ihre Besorgnis über die unnötigen und diskriminierenden strengen Beschränkungen zum Ausdruck, die die Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit der politischen Parteien, ihr Recht auf freie Meinungsäußerung und Information sowie ihre Bewegungsfreiheit weiter behindern, wie von dem Sonderberichterstatter festgestellt, sowie über die von Regierungsseite angewandten Einschüchterungsmethoden, darunter willkürliche Inhaftnahmen und den Missbrauch des Rechtssystems, und fordert die baldige Wiederherstellung der politischen Rechte und Freiheiten;تسلِّم بالخطوات التي اتخذتها حكومة ميانمار لتمكين المعارضة من القيام ببعض الأنشطة السياسية، بما في ذلك إعادة افتتاح بعض المكاتب الفرعية للأحزاب السياسية ووقف الحملة السلبية التي تشنها وسائط الإعلام، بيد أنها تعرب عن عميق قلقها لاستمرار وضع قيود صارمة وغير لازمة وتمييزية لعرقلة حرية الأحزاب السياسية في التجمع وتكوين الجمعيات والتعبير والإعلام والحركة، حسبما جاء على لسان المقرر الخاص، ولاستمرار الحكومة في استخدام وسائل الترهيب مثل الاعتقال التعسفي وإساءة استغلال النظام القانوني، وتدعو إلى استرداد الحقوق والحريات السياسية في وقت مبكر؛